Matériel audio, vidéo ; récitations épiques complètes

Classiques africains, Centre de Recherche en Ethnomusicologie, CNRS, Paris

Enregistrements de la série "les classiques africains", consultation libre sur le site des archives du CREM (Centre de Recherche en Ethnomusicologie, CNRS) : Silâmaka et Poullôri, récit épique peul raconté par Tinguidji; Un mvet de Zwe Nguema; La Geste de Ham-Bodêdio ou Hama le Rouge ; La geste de Ségou ; Satires de Lamadani ; Défis et prodiges : la fantastique histoire de Djèki-la-Njambé.
A signaler, une collection d'inédits enregistrées au Mali en 1968 et 1973 par Christiane Seydou. Ces enregistrements (en "accès restreint") sont accessibles par un compte utilisateur provisoire pour la consultation en ligne; ou sur place au CREM à Nanterre ou au LAM à Paris.

Clio, (Conservatoire Contemporain de Littérature Orale), Bruno de la Salle, Chartres, France

Site du Festival “EPOS” (qui propose des récitations lors d'une nuit “Tout le monde raconte”, depuis 2008). Le site propose en accès libre des récitations, de ce festival ou autres, par des récitants occidentaux. Parmi beaucoup de contes, plusieurs textes épiques.

Heike monogatari , archive.org

Egalement https://ia802702.us.archive.org/7/items/TheHeikeMonogatari/HeikeMonogata...

Traduction anglaise du Heike monogatari sur archive.org: Texte de la collection “Tansactions of the Asiatic Society of Japan,” vol XLVI, Part II, 1918

Egalement sur archive.org, mais en japonais: Hôgen monogatari (https://archive.org/details/hogenmonogatari00masa) et Taiheiki (https://archive.org/details/taiheiki01nagauoft)

Musée d'ethnographie, Lausanne, Archives internationales de musique populaire, Genève et Musée d'ethnographie, Lausanne, Suisse

Le musée dispose d'une importante collection de CD, proposés à la vente. Parmi eux, des textes épiques (par exemple: JAPON : L'épopée des Heike, Junko Ueda, biwa de Satsuma. 1 CD AIMP XXI/VDE 650, 1990, au prix de 30 CHF en 2015.

Philippines, Ateneo de Manila University, Philippines

Ce site nécessite la création d'un compte mais il est d'une grande richesse: textes des nombreuses langues des Philippines, traduits en anglais et parfois en français. Photos et vidéos prévues, ainsi qu'articles sur le sujet. Nombreuses cartes.

Épopée de Soundjata, Département d'Études africaines de l'Université de Leiden, Belgique

Le Département a publié (entre autres) un DVD d'extraits de L'épopée de Soundjata, accessible également en ligne.

Jan Jansen (ed.), Mali, L'épopée de Soundjata, in Verba Africana, African Languages and Oral Literatures: Video Documentation and Digital Materials.Actuellement en accès libre sur le portail Verba Africana (http://www.hum2.leidenuniv.nl/verba-africana/) à l'adresse suivante :

http://www.hum2.leidenuniv.nl/verba-africana/malinke-fr/b-bilingual-reconstruction.htm

accès avec téléchargement par:
http://www.hum2.leidenuniv.nl/verba-africana/malinke-fr/media/sunjata.wmv 

 

The Wedding of Mustajbey’s Son by Halil Bajgorić’s Bećirbey, University of Missouri Center for Studies in Oral Tradition, USA

“Electronic edition of the South Slavic oral epic The Wedding of Mustajbey’s Son by Halil Bajgorić’s Bećirbey (Companion to the book in the Folklore Fellows Communications series, Helsinki, Finland, 2004). Includes pdf files of everything in the book, plus a “Performance” page that electronically links the original-language transcription and English translation to the commentary and the glossary of traditional meanings (Apparatus Fabulosus), all on the same digital page. An audio file (mp3) of the entire 1.3-hour epic is also available on the site”.